«Комната, где женщина капризничает»

«Комната, где женщина капризничает»

Эти слова о… будуаре! Слово «будуар» было придумано в XVIII веке во Франции (без всякого сомнения мужчиной) и переводится как «комната, где женщина капризничает».

Это была комната, где дамы приводили себя в порядок, хранили драгоценности и потворствовали своим прихотям. Они старались сделать все вокруг себя красивым.

Окна и кровати богато драпировались великолепными тканями – бархатом, кружевом и шелком. Подушки манили отдохнуть, а запах духов пропитывал воздух. В истинном будуаре царствовала женщина, а мужчина, приглашенный на эту женскую территорию, был целиком в ее власти.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


9 − = ноль

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>